When A Child Is Born (子供が生まれる時)
A ray of hope flickers in
the sky
希望の光がひとすじ空に輝き
A tiny star lights up way
up high
小さな星がはるか彼方に灯り
All across the land, dawns
a brand new morn
全世界に真新しい夜明けがおとずれる
This comes to pass when a
child is born
子供が生まれる時起こる事
A silent wish sails the
seven seas
静かなる願いが七つの海を渡り
The winds of change whisper
in the trees
変化の風が木々の中でささやく
And The walls of doubt
crumble, tossed and torn
そして疑いの壁は砕け崩れる
This comes to pass when a
child is born
子供が生まれる時起こる事
A rosy hue settles all
around
あたり一面ほのかなバラ色に染められて
You’ve got the feel you’re
on solid ground
確かな地面を全身で感じ
For a spell or two no-one
seems forlorn
誰も孤独を知ることのない魔法のひと時
This comes to pass when a
child is born
子供が生まれる時起こる事
It’s all a dream. An
illusion now
今はまだ夢、幻想だけれど
It must come true sometime
soon somehow
いつかすぐ必ず現実となる
All across the land, dawns
a brand new morn
全世界に真新しい夜明けがおとずれる
This comes to pass when a
child is born
子供が生まれる時起こる事
It’s all a dream. An
illusion now
今はまだ夢、幻想だけれど
It must come true sometime
soon somehow
いつかすぐ必ず現実となる
All across the land, dawns
a brand new morn
全世界に真新しい夜明けがおとずれる
This comes to pass when a
child is born
子供が生まれる時起こる事
when a child is born
子供が生まれる時