オトナが出会えるオンラインゲーム! 『MILU(ミル)』 新規会員登録
MILU日記一覧
トップ > MILU日記 > どちらのタイプ?
0

シェアボタンに関して


ゲーム内でF8ボタンをクリックするとアバタ撮影できます
Lv 56
(27)
最終ログイン 2日以上前
 
にぃな27のMILU日記
タイトル どちらのタイプ?   おすすめ(13) 2019-06-16 01:09:38

(*´・ω・)ノこんばんわぁ★



褒められて伸びるタイプのにぃなです(*´艸`*)ァハ♪


今週のキーワードは「 タイプ 」


タイプとはちょっと違うですが,

みなさんは映画を見るとき

字幕版と吹き替え版

どちらを選びますかー?


普段 映画はおうちで飲みながらまったり見る派なんですが

アラジンの実写版を最高の環境で見たい!

と思い…

でも 吹き替えと字幕 どっちがいいんだろう?

入り込みやすいのは吹き替えですよねー

でも 吹き替えは訳が若干あいまいになるからなー

ナオミスコットの歌も聞きたいしなー

迷うなー


みなさんは映画を見るならどちらですか?



にぃな。




カテゴリ:イベント > GAからのお願い
コメント(12)
ななこななこ 2019-06-16 01:30:24  
ダラダラ見る時は吹き替えかな?期待して真剣に見る時は字幕ですね(*^_^*)
紫おん 2019-06-16 07:46:19  
字幕派です(^_^;)
叶音 2019-06-16 08:40:23  
吹き替え派です~!アラジン面白そうですねヾ(´¬`)ノ
久しく映画館って行ってないですが、気になる映画は映画館で観たいですね((´∀`*))
眞柚 2019-06-16 09:23:48  
前は字幕派だったのですが
最近は映画に集中したいので吹替派ですー
shizuka320 2019-06-16 13:36:51  
楽に観れる吹き替え派かなぁ~♪
SYOTA 2019-06-16 16:35:54  
吹き替えかなぁ~ よそ見した時の『あ””””』が無いようにw
ワン 2019-06-16 19:26:42  
吹き替え版派です!
みかんdrop 2019-06-16 21:43:26  
悩む~~~><
ろおさ 2019-06-16 22:13:34  
映画の内容によりけりですね~w(*´艸`*)
「アラジン」なら、声優の山ちゃんは結構好きなので 吹き替え版かもです^^
まぜるなきけん 2019-06-17 01:22:44  
迷わず字幕です!
ご本人の声が聞きたいです(・o・)ノ !!
ひらがー 2019-06-17 14:04:24  
吹替版でお願いします。目がきつくなるので・・
シャンブロウ 2019-06-18 11:27:22  
映画館で観る時は絶対字幕。
その方が本物っぽいから^^

自宅でのんびり観る時は、吹替。
だら~~としているから、らくちん♪
コメント作成
0

シェアボタンに関して