ハングルが解らないので教えて下さると
嬉しいです。
通常は自動翻訳機が極めて高い精度で
翻訳するので(以下のSS参照)
しかし
露店の看板は翻訳してくれません。
商品を買うのに困ります。
この文です。
私向けの特別セール?
わざわざMDさんが露店を出してくれているのに読
めなくて残念ですし、
意味が通じないと失礼になるので教えて下さればと
思います。
宜しくお願いします。
한글을 모르기 때문에 가르쳐 주시면
기쁩니다.
통상은 자동번역기가 지극히 높은 정도로
번역하므로(이하의 SS참조)
그러나
노점의 간판은 번역해 주지 않습니다.
상품을 사는데 곤란합니다.
이 문장입니다.
나 전용의 특별 세일?
일부러 MD씨가 노점을 내 주고 있는데 독
째 없어 유감이고,
의미가 통하지 않는다고 실례가 되므로 가르쳐 아래 사라지면과
생각합니다.
잘 부탁합니다.