ところでエスプレッソの語源をご存知?
イタリア語のespressoです。
マシーンがイタリア製が主流だからだと思います。
私が思うエスプレッソのイメージは、
前に米国にいたころ、蒸気機関車に急いで乗る乗客が
手に持ったコーヒーのポスターがあり、
「英語のexpress」
急行とか早いというイメージを持っていました。
朝の忙しい出勤時間には
もってこいだったのでしょうかね。
急いで珈琲を味わえるという意味だったのでしょう。
英語のエキスプレスはこじつけではと思いますがね。
それなりの意味になっておりますね。
忙しい時など、神経質にドリップするよりも、
マシーンの手を借りるのが一番です。
エスプレッソの姉妹編の
カフェラテ
カプチーノ
カフェマキアート
キャラメルマッキアート
などもよく目に付くようになりました。
いろいろ試して楽しんでます。
サイゼリヤでは たまにエスプレッソを頼みます。
できたてをぐいっと飲むのがいいですね。
胃が快調であることが前提ですけどね
バリスタの腕がよくわかりますから、
店の味を知るにはとっても近道できます。
もっとも 日本人用にアレンジしてるのかも。
カフェラテやキャラメルマキアートも美味しいです。
それぞれの味わいだと思うのですが、
たまに甘すぎるのが気になります。
カプチーノは食前で頂ます。
食後はブラックで結構イケテルてます。
始めは、「わ~苦っつ!」って思ってましたが、
最近は香りもいいし、美味しい~と、
味わえるようになりました。
(珈琲愛好サークルでの談話を編集しものです)