オトナが出会えるオンラインゲーム! 『MILU(ミル)』 新規会員登録
MILU日記一覧
トップ > MILU日記 > GA★からのお願い♪
0

シェアボタンに関して


ゲーム内でF8ボタンをクリックするとアバタ撮影できます
Lv 97
(50)
最終ログイン09:49
 
manabooouのMILU日記
タイトル GA★からのお願い♪   おすすめ(29) 2015-11-14 08:22:09
KJサーバーでの楽しかった思い出

露店デビューしてまもない頃、韓国の人から
フレチャがw
”あなたの着てるコス、売りたいです”
着てるコスを売りたいってw
翻訳がうまくいかないため何度かやりとりしてたら
買いたいと言うことでしたw
お互い笑いながら結局お売りしましたけどw

高属性アイテムが出た時、友から売るならKJだよ!
とアドバイスをいただき、いざ!
今はわかりませんが数年前は10億以上出せず、
看板に◯×アイテムあります!と出していたらフレチャw
交渉すること30分、最後はお互いの希望値段の間で成立!
なんてことがありましたw


今日もよろしくお願いします!

カテゴリ:イベント > GAからのお願い
コメント(34)
xxAZxx 2015-11-14 08:26:59  
KJの翻訳は謎ですよねw
顔文字使うとたまに崩れてとんでもない顔になったりしてびっくりしますw
今日もよろしくお願いします( *・ω・)*_ _))ペコリン
リラにゃん 2015-11-14 09:01:34  
ほとんどKJに行かない私ですが今度行ってみますwww
今日も宜しくです!!
タムリン 2015-11-14 09:09:25  
最近ですが露店のためKJに行ったら
突然話しかけられて・・・日本の企業をやたら褒める方でした^^
チャット不得意なので、四苦八苦しました(^_^;)
ぴこっち 2015-11-14 10:10:24  
あなたのきてるふくーーーーーーー
ただでーーーーー
くださいというのはーーーー
ぼくですーーーーーーーーー
めちゃぶりですーーーーーーー
あぶらがのっていますーーーーーー
宜野座 2015-11-14 10:38:20  
怪しい翻訳で笑った事多数ですw
エボリスト 2015-11-14 11:10:20  
おもしろ翻訳が時々出ますねw
zzzboy 2015-11-14 11:51:15  
٩꒰。•◡•。꒱۶
tomy2012 2015-11-14 11:51:59  
楽しいやりとりですねー^^
よかったよかったー^^
2015-11-14 13:30:46  
韓国の人との会話通じないね^^;;もどかしいw
もっとわかりやすいといいけど^^;
2015-11-14 15:10:30  
そなんだ^^
そういう経験ないなー(・∀・;)
てっちゃん3号 2015-11-14 17:27:26  
挨拶くらいしかしたことないです(*´Д`)
xxxゆうたxxx 2015-11-14 17:35:12  
韓国の人に突然リコメされても何処に居るのやら・・・
似たようなデザインの文字を探すのが大変です^^
SALAFloral 2015-11-14 17:55:30  
翻訳がうまく行かないと厳しいですよね><
とみたけ 2015-11-14 18:42:23  
翻訳がうまく行かず、トラブルにならなくてよかったですねw
mミニ 2015-11-14 20:01:16  
不思議な翻訳でますよね^^;楽しいやりとりでよかったですね^^
2015-11-14 21:12:24  
解釈つうじないから、大変ですね^^
snipe 2015-11-14 21:32:58  
あの翻訳システムは謎ですよねw
俺は韓国の人が桁間違いで売ってるアイテムに気付いて、
フレチャをしたけど返事がなかったので、
買い押さえてから、後ほどフレチャして、お返しした事があります^^
2015-11-14 21:57:24  
KJでは・・すっごい桁間違えて販売してしまって
それがKJ露店デビューだったので
露店は 1サバって決めてます、、、><
r2bubi 2015-11-14 21:58:20  
まだ話したことないっす^^
トントロ 2015-11-15 04:53:04  
あなたを買いたいですじゃなかったんだw
月夜野うさぎ 2015-11-15 06:03:16  
先日初めて韓国の方からフレチヤで
それはいくらで買ったのですか?って
忘れていたので困ってしまいました(><)
滅多に行かないKJサバのミルポンの場所がわからない(><)
besmile 2015-11-15 08:07:08  
たまに地域で不思議な?呼びかけありますよねw
翻訳なんとかしてほしいです
ななNANAdke 2015-11-15 08:27:14  
↑あなたを買いたいですじゃなくてよかったね・・・ww
パラディアン 2015-11-15 09:56:50  
翻訳技術も進んだよねー
はるるくん 2015-11-15 10:10:15  
翻訳のずれに少し笑ってしまうこと、ありますよねww
ハミン 2015-11-15 14:37:58  
翻訳出の会話ってなんかちゃんと言いたいこと伝わらないから、日本語どう打っていいのかとっても悩みますw
相手の言ってる言葉が全くわからなかったりwww
コミニュケーション力必要ですね
keito 2015-11-15 19:50:48  
あなたのコス売りたいですw
は、笑えますねw
marimaly 2015-11-16 09:34:27  
翻訳がナゾですねwww
いつも韓国の人からのリコメが返せなくてあせります;;
まるみみ 2015-11-16 17:35:19  
翻訳しきれなくて韓国語の単語が混じってたり、ほんと謎翻訳ですよね^^;
話し言葉だとそうなりやすいらしいです
beebe 2015-11-16 17:51:29  
翻訳での交渉大変そうですねー><
高属性のアイテムは持ったことないのですがw
KJだと普通のものも少し高く売れるので助かっていますw
ヨッシーエスオーエス 2015-11-16 19:40:51  
以前は商売抜きの友達関係ができることもあったんですけどね~
ここ最近は・・・・
国民性なのか レアEV材料も高く売れますね ^ ^
2015-11-16 20:52:56  
KJは、そんな問題というか、振り返ると楽しいような出来事に巡り会えるんですね^^

何度か行ったことはあるんですけど、その度に重さで懲りてすぐに脱出することが多かったです^^:

また行ってみますね~^^
糖子 2015-11-16 22:45:58  
うまく売買成立して良かったですね^^
私はフレチャの途中で何か言葉が暴力的になり怖くなって早々に話を終わらせた記憶があります^^;
そのせいかどうかいまだにちょっとKJが怖いですw
はなみずき 2015-11-17 21:36:52  
KJでフレチャされるとビックリしますネッ^^
突然プレくれた人いましたよ✿
コメント作成
0

シェアボタンに関して