USジョークの翻訳版 (その2)
冬の季節、ある大雪の朝のこと
カーク
うちの隣の空き地は角地なもんですから、
ショートカットして行く人が多いんですが、
今朝、通行人がこんなこと言ってました。
通行人
「うわっマジ?雪かきしてねえよ」
「やってられねー」
カーク
空き地を抜けず、道に沿って歩いても対して違わないので、
てっきり、そうするのかと思っていたら、
ズボッ、ズボッという音が聞こえてきた。
通行人
「しとけっての、雪かき」
「人の迷惑とか考えないんだなあ」
カーク
もう完全に道路だと思ってるんでしょうね。