暇なので哲学してみた^^
なんて言うと 近寄りたくない人 七めんどくさい人 ということになる
でも みんな 上手に生きることを思って
哲学してると思うよ ただ 表に出さないだけ
起きて 食べて 寝てたら 生きている意味がないし 犬猫とおんなじだよ
さて その哲学だけど
「恋」と「愛」はどう違うの?
和英辞典で「恋」を引いたら「love」 「愛」を引いたら「love」
え 英語圏の人は なんでも 「love」 ちょっと単純すぎないか?
漢字には「恋」と「愛」があるのはすごいね!
ちなみに「love」という言葉 使われすぎて あまり有難味がないと思います
じゃ 「恋」と「愛」の違いを 明確に言えるかというと
おっと むにゃむにゃ・・・というしかない
「恋に落ちる」とは言うけど「愛に落ちる」とは言わない
・・・・・(考え中)
と ここまで 考え考え書いていたら 魔法が切れた
一旦 ここで 釣りは終わりにしよう よって哲学も終了
どうせ 結論が出るほど簡単じゃないし^^
なんとなく 「愛」の方が崇高なような気がするけど 私には
ついでに 愛に関する歌 ドリカムいいけど これもいいよ
これ見て 自転車で二人乗りした 経験がないことに 残念だった感が・・・