オトナが出会えるオンラインゲーム! 『MILU(ミル)』 新規会員登録
MILU日記一覧
トップ > MILU日記 > 思い出。
0

シェアボタンに関して


ゲーム内でF8ボタンをクリックするとアバタ撮影できます
Lv 55
(12)
最終ログイン 2日以上前
 
ひぃちゃんのMILU日記
タイトル 思い出。   おすすめ(5) 2010-01-23 10:48:06

 

さっき、明穂ちゃんの日記と官兵衛くんの日記を見て、唐突に思い出したんだけど、

(あくまで、私の中のきっかけであって、内容が似ているというわけではありません^^;)

もうかなーり前のKJでの会話。

確か、数人いるところでの会話で、

いきなり年を聞きはじめる韓国男子がいたわけ。

 

一人の女の子が20歳と言ったら・・・

私はすでにうさんくさいばばあだと勘付かれていたようで、

いきなり

「お前は?」

ときた。

お前呼ばわりかよ?

この女王ひぃちゃんに向かっていい度胸だな、

とは思ったが、

(一応、当時はまだまだ女王キャラではなかったが)

そんなことは押し殺して・・・

 

以下は↓こちらを参照してください。

 

 

 

 

年寄りなので・・・、と、謙遜して言ったら、

いきなり

 

「来るな」

 

ってどうよ?

しかも、「そうですね」って同調している人もいるし。

 

ごめんね、年寄りで┐(  ̄ー ̄)┌

以後、KJには露店を見にしか行ってません ゞ( ̄∇ ̄;)

 

いや、それはうそだけど、

マジで露店を見にしか行ってません。

それには深いわけがある。

 

それはまた今度の機会に。

 

と、引っ張って、キレイさっぱり忘れるのが私のセオリー。

 

 

ま、そんなふうに老いが始まっているからこそ、

「来るな」

と、言われてしまうのかな。

 

 

とりあえず年寄りなので、

あにすちゃんにはリコメあげないことにしました。

 

 

 

 

 

 

 

 

カテゴリ:未設定 > 未設定
コメント(8)
かのん05 2010-01-23 11:16:36  
年寄りは「来るな」ですか^^;
はい・・・近づきませんwww
assyu 2010-01-23 11:23:27  
wwwwwwwwwww
笑える、、、、けど、ひ・ひどいーーーww
おまえって。来るなって。
なに様やーーー!!
ぴぃちゃん 2010-01-23 11:58:23  
うわーーーwww

KJこええw

てか翻訳おかしいのに
こーゆー時だけ精度高いねww
jambo 2010-01-23 13:08:39  
コワスなぁ――――;;

僕は そんなことがあったら  チビル
官兵衛 2010-01-23 14:58:18  
翻訳的な部分もあるのだろうけどね…
KJに行くときはかなり考えながら言葉を打っていかないとって
考えながらやってます

交流なんだからそういう部分はしっかりやらないといけないよね
お互い
レイ7 2010-01-23 16:27:55  
へーーー、、なんか「来るな」はショック・・(・。・。;;
韓国では、誰でも当たり前に年を聞いてきますね

私も以前は、よくKJで釣ってたので聞かれたことも何度かあります
日本では、女性に年を聞くことは失礼なことなんですよーって答えたら、驚いていました^^;

言葉の壁と文化の違いを感じますねー・・(;´▽`lllA``
みどにぃ 2010-01-23 16:45:54  
えぇぇ!?
それはおかしな韓国人さんですね... ミ(’’ ;;)彡 たぶん…
どなたかの日記に、あちらでやたらと年を訊くのは、目上だった場合に
失礼のないように対応するため…って話だったのに...
もしかして、年寄りだから偉いのよってえらそうぶったと思われたのかな?
何しろ翻訳がアレなので、年寄りを偉い人をさす単語に変換されたとか...
あにす 2010-01-23 19:09:52  
「来るな」はないでしょ!ヽ(#`Д´)ノ
翻訳の精度の微妙さで、うまく意志の疎通ができていないこともありますが。
そういえば、私も思いだしたんだけど、初めてKJに行った日、
いきなり初対面の女性から、「お前、オデーヤム?」と聞かれました。
お前って・・・?オデーヤムって・・・??w
「何のことやら分かりませんけど、私はオデーヤムではないと思います」と答えたけれど
どのように翻訳されたんだか・・・

リコメあげないことにしましたって、今決めたみたいに書くなーーーww
コメント作成
0

シェアボタンに関して