「私の譲れないこだわり」
ということですが
こだわり と言うか 譲れないのは
なんなんだろう
よく海外のテレビ番組を録画して観ていますが
絶対に字幕スーパーでないとダメですね
吹き替えだと、どうしてもドラマに集中できなくて
字幕ですね
TSUTAYAでDVD借りてきても字幕でゆっくりと
見ています
吹き替えだと、どうしても演技している俳優より声の方に
気持ちが行っちゃってダメなんですよね
でも字幕も案外誤訳と言うか えっなんでこの人が犯人なのと
字幕が翻訳の仕方が雑で、わけわかんないときもあります
まぁ そんなのはいいんです
お菓子を食べて のんびりドラマを見ているのが
一番の至福の時なんですから www
太るもとですよね(-"-;A ...アセアセ